まいどっ おおきに!         ようこそ 炭火焼き鳥 Ster (ステラ)へ!

Welcome TO Yakitori & Local Kyoto WORlD! Charcoal GRILLED CHIKEN RESTAURANT  STER !

欢迎您!串烧和当地京都的世界 !

Are you Yakitori-people ?  

 

Of course !!   We are yummy yummy Yakitori-people !!

うち(当店)では、冷凍肉や輸入加工肉は、一切使用しておりません。
安心してご来店ください!! 


My restaurant does not use frozen meat or imported meat at all.
我的餐厅,不使用完全冷冻肉和进口加工肉

笑・楽・快・絆  空間

ここには、いつも笑いとアットホームな楽しい雰囲気があります。それを好むお客さんとスタッフで奏でる独特の空気感は、初めて来た人も一緒に楽しくしていきます。快適な時間と雰囲気を焼鳥やお酒と共に堪能して頂けるよう努めております。

There is always a fun laugh and a fun atmosphere at home. A unique feeling of air played by customers and staff who like it will make people who came for the first time enjoyable together. We strive to enjoy comfortable time and atmosphere with yakitori and alcohol.

焼歴20年匠の技

某有名焼鳥店で10年修行(内3年は祇園北部のお店)を積んだ後、炭火焼鳥Ster(ステラ)を開業しました。2015年2月には10周年記念イベントを盛大に催し、会場を200人近くのステラ愛好者で埋め尽くしました。
そんな焼鳥ファンを魅了する匠の大将の焼き技の向上は、一度も停滞することなく、極まりつつあります。

 

串打ちから焼きまで、安定した熟練の技で、一品ごと丹精込めてご提供致します。
約20年焼き続け、多くの地元常連客とリピーターに愛された焼鳥は、外国人観光客にも親しまれてつつあります。当店こだわりの焼タレの味はグローバルで愛好者を増やしています。

 

After working a certain famous yakitori restaurant 10 years training (on Gion North, Kyoto), He opened a charcoal grilled chicken 'Ster' (Yakitori restaurant) . In February 2015. the event commemorating the tenth anniversary of the company's opening was grandly held, and the venue was filled with nearly 200 "Ster" lovers.

The roasting skill of Yakitori's Yakitori continues to attract fen.

 

鳥友をつくる場所

スタッフはもとより、常連客やリピータも親しみやすく、話しやすい方が多いお店です。店内では皆さん自然に打ちとけ合います。
大将の明るく活気のあるキャラクターが何より好きで、遠方からここに足を運ぶ方も少なくありません。
一歩店内に足を踏み入れれば、もう友達になったようなものです。気軽に声をかけてみてください。鳥友がどっと増えること間違いなしです。

Staff as well as regulars and repeaters are friendly, and there are many people who can talk easily. Everyone in the store bounces naturally.

I like the brighter and lively character of the general, more than anyone who carries legs from far away.

 

One step If you step inside the shop, it is like having become a friend anymore. Please feel free to call out. There is no doubt that you will increase the number of friends in Kyoto.